Pink

Who knew

You took my hand
You showed me how
You promised me you'd be around
Uh huh
That's right
I took your words
And I believed
In everything
You said to me
Yeah huh
That's right

If someone said three years from now
You'd be long gone
I'd stand up and punch them out
Cause they're all wrong
I know better
Cause you said forever
And ever
Who knew

Remember when we were such fools
And so convinced and just too cool
Oh no
No no
I wish I could touch you again
I wish I could still call you friend
I'd give anything

When someone said count your blessings now
For they're long gone
I guess I just didn't know how
I was all wrong
They knew better
Still you said forever
And ever
Who knew

Yeah yeah
I'll keep you locked in my head
Until we meet again
Until we
Until we meet again
And I won't forget you my friend
What happened

If someone said three years from now
You'd be long gone
I'd stand up and punch them out
Cause they're all wrong and
That last kiss
I'll cherish
Until we meet again
And time makes
It harder
I wish I could remember
But I keep
Your memory
You visit me in my sleep
My darling
Who knew
My darling
My darling
Who knew
My darling
I miss you
My darling
Who knew
Who knew

Who knew(übersetzung)

Du nahmst meine Hand und zeigtest mir den Weg.
Du versprachst mir, immer da zu sein.
Hey! Genau das wollte ich hören.
Ich glaubte jedem deiner Worte.

Wenn mir jemand gesagt hätte, dass hält keine drei Jahre,
wäre ich aufgesprungen und hätte ihm voll eins auf die Nase gegeben.
Schließlich hattest du mir Treue geschworen.

Was waren wir doch für Narren?
Erinnerst du dich noch, wie überzeugt wir von uns waren,
einfach cool!
Alles gäbe ich dafür, dich wieder berühren und Freund nennen zu können.

Wenn mir damals jemand geraten hätte, genieß den Augenblick,
denn bald ist alles wieder vorbei, ich hätte ihm kein Wort geglaubt.
Ich hatte nicht den leisesten Schimmer, wie falsch ich damals lag.
Sie hatten recht, trotz deines Versprechens: Für immer und ewig!

Du bleibst mein einziger Gedanke
bis wir uns wiedersehen!
Ich werde dich nicht vergessen, mein Freund!
Und halte deinen letzten Kuss in Ehren.
Obwohl ich mich dagegen wehre,
verblasst mit der Zeit die Erinnerung.

Du besuchst mich im Schlaf!
Liebling, ich vermisse dich!

Don't let me get me

Never win first place
I don't support the team
I can't take direction
And my socks are never clean

Teachers dated me
My parents hated me
I was always in a fight
cause I can't do nothin' right

Everyday I fight a war against the mirror
I can't take the person staring back at me

I'm a hazard to myself
Don't let me get me
I'm my own worst enemy
It's bad when you annoy yourself,
so irritating
Don't want to be my friend no more
I wanna be somebody else

I wanna be somebody else

La told me
you'll be a pop star
All you have to change
is everything you are

Tired of being compared
to damn Britney Spears
She's so pretty
That just ain't me

So doctor, doctor -- won't you please prescribe me something?
A day in the life of someone else

Cause I'm a hazard to myself
Don't let me get me (No)
I'm my own worst enemy
It's bad when you annoy yourself,
so irritating
(Don't want) Don't want to be my friend no more
I wanna be somebody else
Yeahhhh

Don't let me get me (Don't let me)
I'm my own worst enemy (No)
Its bad when you annoy yourself
So irritating
Don't wanna be my friend no more
I wanna be somebody else

So doctor, doctor -- won't you please prescribe me something?
A day in the life of someone else
Don't let me get me

Ohhh, I'm a hazard to myself, yeah
Don't let me get me
I'm my own worst enemy
Its bad when you annoy yourself
Yourselllffff
So irritating
(So irritating)
Don't wanna be my friend no more
Dont Dont
Wanna be somebody else

Don't let me get me (Don't let) (Don't let)
I'm my own worst enemy (Don't let me get me)
Its bad when you annoy yourself (Its bad its so bad)
So irritating
Don't wanna be my friend no more (How)
I wanna be somebody else
(Don't let me get me) (Don't let me get me).

 


Don't let me get me(übersetzung)

Ich gewinne nie den ersten Platz, ich unterstütze das Team nicht
Ich finde keinen Weg, und meine Socken sind nie sauber.
Meine Lehrer gingen mit mir aus, meine Eltern hassten mich
Ich musste immer kämpfen, weil ich nichts richtig machen kann.

Ich kämpfe jeden Tag einen Krieg gegen den Spiegel,
ich kann die Person nicht ausstehen, die mir zurückstarrt.
Ich bin mir selbst ein Zufall.

Lass mich nicht mich kriegen,
ich bin mein eigener, schlimmster Feind,
es ist schlimm, wenn du dich selbst nervst,
ich will nicht mehr mein Freund sein,
ich möchte jemand anders sein.

Ich möchte jemand anders sein, yeah!

LA sagte mir, "Du wirst ein Popstar sein,
das einzige, was du änderst musst, ist alles an dir."
Er versuchte mich mit der verdammten Britney Spears zu vergleichen
Sie ist so hübsch, was ich nicht bin.

Doktor, Doktor, willst du mir nicht etwas verschreiben,
Ein Tag im Leben eines anderen?
Weil ich mir selbst ein Zufall bin.

Lass mich nicht mich kriegen,
ich bin mein eigener, schlimmster Feind,
es ist schlimm, wenn du dich selbst nervst,
so irritierend,
ich will nicht mehr mein Freund sein,
ich möchte jemand anders sein.

Lass mich nicht mich kriegen,
ich bin mein eigener, schlimmster Feind,
es ist schlimm, wenn du dich selbst nervst,
so irritierend,
ich will nicht mehr mein Freund sein,
ich möchte jemand anders sein.

Doktor, Doktor, willst du mir nicht etwas verschreiben,
Ein Tag im Leben eines anderen?
Weil ich mir selbst ein Zufall bin.


Lass mich nicht mich kriegen,
ich bin mein eigener, schlimmster Feind,
es ist schlimm, wenn du dich selbst nervst,
so irritierend,
ich will nicht mehr mein Freund sein,
ich möchte jemand anders sein.

 

Family  pontrait

Mama please stop cryin´
I can´t stand the sound
Your pain is painful and it´s
tearing me down
I hear glasses breaking
As I sit up in my bed
I told Dad you didn´t mean
Those nasty things you said
You fight about money
About me & my brother
And this I come home to
This is my shelter
It ain´t easy, growin´ up in WW3
Never knowin´ what love could be
You´ll see, I don´t want love to destroy me
Like it has done my family

CHORUS
Can we work it out
Can we be a family
I promise I´ll be better
Mommy I´ll do anything
Can we work it out
Can we be a family
I promise I´ll be better
Daddy please don´t leave

Daddy please stop yelling
I can´t stand the sound
Make mama stop cryin´
´Cause I need you around
My mama she loves you
No matter what she says is true
I know that she hurts you
But remember I love you too!
I ran away today, ran from the noise
Ran away (ran away)
Don´t wanna go back to that place
But don´t have no choice, no way
It ain´t easy, growin´ up in WW3
Never knowin´ what love could be
But I´ve seen, I don´t want love to destroy me
Like it has done my family

Repeat CHORUS

In our family portrait
We look pretty happy
Let´s play pretend, let´s act like it
Comes naturally
I don´t wanna have to split the holidays
I don´t want two addresses
I don´t want a stepbrother anyway
And I don´t want my mom to have to change her last name!

Repeat CHORUS

Mama I´ll be nicer
I´ll be so much better
I´ll tell my brother
I won´t spill the milk at dinner
I´ll be so much better
I´ll do everything right
I´ll be your little girl forever
I´ll go to sleep at night
Daddy don´t leave... daddy don´t leave

Family potrait(übersetzung)

Mama, bitte hör auf
zu weinen!
Ich kann das nicht mehr ertragen
Dein Schmerz tut weh
und zieht mich runter

Ich hör Gläser zersplittern,
wenn ich mich in meinem
Bett aufsetzte
Ich hab Gott gesagt,
dass du die gemeinen Dinge,
die du sagtest, nicht
so gemeint hast
Ihr streitet wegen
Geld, wegen mir und
meinem Bruder
Und dies ist mein Zuhause,
dies ist mein Unterschlupf

Refrain:
Es ist nicht einfach, im 3.
Weltkrieg aufzuwachsen
Niemals zu wissen,
wie Liebe sein könnte
Ihr werdet sehen, ich
will nicht, dass die
Liebe mich zerstört,
so wie sie meine
Familie zerstört hat

Können wir das bewältigen?
Können wir eine Familie sein?
Ich verspreche, ich
werde mich bessern
Mami, ich werde alles tun
Können wir das lösen?
Können wir eine
Familie sein?
Ich verspreche, ich
werde mich bessern
Daddy, bitte verlass
uns nicht!
Daddy, bitte hör
auf zu schreien
Ich kann den Lärm
nicht ertragen
Mach, dass Mama
aufhört zu weinen,
denn ich brauche
dich bei mir
Meine Mami liebt dich,
ganz egal, was sie sagt,
es ist wahr
Ich weiß, sie verletzt
dich, aber überleg mal,
ich liebe dich doch auch
ich rannte heute davon,
rannte vor dem Krach
davon (rannte davon)
Ich will nicht zu diesem
Ort zurück,
aber ich habe keine
andere Wahl, niemals

Refrain

Auf unserem Familienfoto
sehen wir ziemlich
glücklich aus
Lasst uns so tun,
so schauspielern,
als sei es nicht aufgesetzt
Ich möchte meine Ferien
nicht aufteilen
Ich will keine zwei
Adressen haben
Einen Stiefbruder will
ich sowieso nicht
Und ich will nicht,
dass meine Mutter
ihren Nachnamen
ändern muss
Mama wird künftig
netter sein
Ich werde mich
so sehr bessern
Ich werde es meinem
Bruder sagen
Ich werde beim
Abendessen nicht
die Milch umschütten
Ich werde mich
so sehr bessern
Ich werde alles
richtig machen
Ich werde für
immer euer kleines
Mädchen sein
Ich werde abends
ins Bett gehen

Daddy, verlass uns
nicht ...
Daddy, verlass uns
nicht

Get the party started

Chorus:
I'm coming up so you better get this party started
(I'm Coming up) (I'm coming)
I'm coming up so you better get this party started
Get this party started on a Saturday night
Everybody's waitin' for me to arrive
Sendin' out messages to all of my friends
We'll be lookin' flashy in my Mercedes Benz
I got lots of style, check my gold diamond rings
I can go for miles if you know what I mean
(Chorus)
Pumpin' up the volume, breakin' down to the beat
Cruisin' through the west side we'll be checkin the scene
Boulevard is freakin' as I'm comin' up fast
I'll be burnin' rubber, you'll be kissin' my ass
Pull up to the bumper, get out of the car
Licence plate says " Stunner #1 Superstar"
(Chorus)
Get this party started
Makin' my connection as I enter the room
Everybody's chillin' as I set up the groove
Pumpin' up the volume with this brand new beat
Everybody's dancin' and they're dancin' for me
I'm your operator you can call anytime
I'll be your connection to the party line
(Chorus x2)
Get this party started, ooh
Get this party started right now
Get this party started
Get this party started
Get this party started right now

Just like a pill

I'm lying here on the floor where you left me
I think I took to much
I'm crying here, what have you done?
I thought it would be fun

I can't stay on your life support
There's a shortage in the switch
I can't stay on your morphine
'Cause it's making me itch
I said I tried to call the nurse again
But she's being a little bitch
I think I'll get out of here

Where I can run just as fast as I can
To the middle of nowhere
To the middle of my frustrated fears
And I swear you're just like a pill
Instead of making me better
You keep making me ill
You keep making me ill

I haven't moved from the spot where you left me
This must be a bad trip
All of the other pills they were different
Maybe I should get some help

I can't stay on your life support
There's a shortage in the switch
I can't stay on your morphine
'Cause it's making me itch
I said I tried to call the nurse again
But she's being a little bitch
I think i'll get out of here

Where I can run just as fast as I can
To the middle of nowhere
To the middle of my frustrated fears
And I swear you're just like a pill
Instead of making me better
You keep making me ill
You keep making me ill

Run just as fast as I can
To the middle of nowhere
To the middle of my frustrated fears
And I swear you're just like a pill
Instead of making me better
You keep making me ill
You keep making me ill

I can't stay on your life support
There's a shortage in the switch
I can't stay on your morphine
'Cause it's making me itch
I said I tried to call the nurse again
But she's being a little bitch
I think i'll get out of here

Where i can run just as fast as I can
To the middle of nowhere
To the middle of my frustrated fears
And I swear you're just like a pill
Instead of making me better
You keep making me ill
You keep making me ill

Run just as fast as I can
To the middle of nowhere
To the middle of my frustrated fears
And I swear you're just like a pill
Instead of making me better
You keep making me ill
You keep making me ill

Run just as fast as I can
To the middle of nowhere
To the middle of my frustrated fears
And I swear you're just like a pill
Instead of making me better
You keep making me ill
You keep making me ill

Run just as fast as I can
To the middle of nowhere
To the middle of my frustrated....

Just like a pill(übersetzung)

Ich liege hier am Boden wo du mich gelassen hast.
Ich denke ich habe zuviel genommen.
Ich weine hier- was hast du getan?
Ich dachte es würde Spaß machen.

Ich kann mein Leben nicht mehr von dir aufrechterhalten bekommen,
es gibt da so einen Engpaß.
Ich kann nicht mehr auf deinem Morphium bleiben,
weil es juckt.(Lust macht)

Ich habe gesagt,
ich würde wieder die Schwester rufen,
aber sie ist eine kleine Schlampe gewesen.
Ich werde denken, daß ich hier rauskomme.

Wohin kann ich rennen, so schnell wie es geht,
hin zur Mitte des Nirgendwo.
Hin zur Mitte meiner enttäuschten Ängste.

Und ich schwöre, du bist genauso wie eine Pille-
Anstatt mich gesund zu machen,
machst du mich permanent krank.
Du machst mich permanent krank.

Ich habe mich nicht von dem Fleck bewegt,
wo du mich gelassen hast.
Das muß ein schlechter Trip gewesen sein.
All die anderen Pillen waren anders.
Vielleicht sollte ich etwas Hilfe holen.

Lonely girl

Verse 1-

I can remember / The very first time I cried /
How I wiped my eyes / And buried the pain inside /
All of my memories / Good and bad that's passed /
Didn't even take the time to realize /

bridge 1-

Staring at the cracks in the walls /
'Cause I'm waiting for it all to come to an end /
Still I curl up right under the bed /
'Cause it's takin' over my head / All over again /

chorus -

Do you even know who you are? /
I'm guess I'm trying to find /
A borrowed dream or a superstar? /
I want to be a star /
Is life good to you, or is it bad? /
I can't tell anymore /
Do you even know what you have? /

verse 2-

Lying awake / Watching the sunlight /
How the birds will sing / As I count the rings around my eyes /
Constantly pushing / The world I know aside /
I don't even feel the pain / I don't even want to try /

bridge 2-

I'm looking for a way to become /
The person that I dreamt up / When I was 16 /
Oh, nothing is ever enough /
Ooh, baby it ain't enough /
For what it may seem /

chorus -

Do you even know who you are? /
I'm still trying to find /
A borrowed dream or a superstar? /
Everybody wants to be /
Is life good to you, or is it bad? /
I can't tell anymore /
Do you even know what you have? /
No /

bridge 3-

Sorry girl / Tell a tale for me /
'Cause I'm wondering / How you really feel /
I'm a lonely girl / I'll tell a tale for you /
'Cause I'm just trying to make /
All my dreams come true /

chorus -

Do you even know who you are? /
Oh yeah, yeah /
A borrowed dream or a superstar? /
Oh, I wanted to be a star /
Is life good to you, or is it bad? /
I can't tell, I can't tell anymore /
Do you even know what you have? /
I guess not, oh, I guess not /

Do you even know who you are? /
Oh, I'm trying to find /
A rising dream, or a falling star? /
Oh, I have all these dreams /
Is life good to you, or is it bad? /
I can't tell anymore /
Do you even know what you have? /
Oh, no, no /

-Fades-
Do you even know who you are? /
A rising dream, or falling star? /
Is life good to you, or is it bad?

 

Lonely girl (übersetzung)


Ich kann mich erinnern, als ich das allererste mal
weinte
Wie ich meine Augen trocknete
Begrabe meine innerlichen Schmerzen
Alle meine Erinnerungen, gut und schlecht
Das ist passend
Kann die Zeit nicht zum realisieren nutzen
Starre auf die Risse in den Wänden
Ich warte, dass es zum Ende kommt
Immernoch frohlocke ich unter dem Bett
Wie es mir alles zu Kopf steigt, alles nochmal

Refrain:
Weißt du noch wer du bist?
Ich versuche es herauszufinden
Ein geliehener Traum oder ein Superstar?
Ich will ein Star sein
Ist das Leben gut zu dir oder schlecht?
Ich kann es dir nicht sagen

Weißt du noch was du hast?
Verlogen, munter, den Sonnenschein anschauen

Wie die Vögel singen werden
Wie ich die Ringe um meine Augen Zählen werde
Ich fühle den Schmerz nicht mehr
Ich will es nicht mehr versuchen
Ich suche den Weg
Ich träumte von einer Person als ich 16 war
Nichts ist genug, oh baby, nichts ist genug
Oder was könnte es sonst sein?

Refrain

Weißt du noch was du hast?
Nein

Entschuldigung Mädchen, erzähl mir eine Geschichte
Ich bin verwundert darüber wie du wirklich fühlst
Ich bin ein einsames Mädchen
Ich werde dir eine Geschichte erzählen
Ich werde versuchen, es zu machen
Alle meine Träume werden wahr

Refrain:
Weißt du noch wer du bist?
Oh ja, ja
Ein geliehener Traum oder ein Superstar?
Oh, ich will ein Star sein
Ist das leben gut zu dir oder schlecht?
Ich kann es dir nicht sagen
Weißt du noch was du hast?
Ich weiß nicht, ich weiß nicht

Weißt du noch wer du bist?
Ich versuche immernoch, es zu finden
Ein aufsteigender Traum oder ein gefallener Star?
Oh, ich habe all diese Träume
Ist das Leben gut zu dir oder schlecht?
Ich kann es dir nicht sagen
Weißt du noch was du hast?
Oh nein, nein...

 

U + Ur hand


Check it out
Going out
On the late night
Looking tight
Feeling nice
It's a **** fight
I can tell
I just know
That it's going down
Tonight
At the door we don't wait cause we know them
At the bar six shots just beginning
That's when tick hip put his hands on me
But you see

I'm not here for your entertainment
You don't really want to mess with me tonight
Just stop and take a second
I was fine before you walked into my life
 Cause you know it's over
Before it began
Keep your drink just give me the money
 It's just you and your hand tonight

Uh uh uh uh uh uh uh oh
Uh uh uh uh uh uh uh oh

Midnight
I'm drunk
 I don't give a fuck
Wanna dance
By myself
Guess you're outta luck
 Don't touch
Back up
I'm not the one
ah buh bye
Listen up it's just not happening
You can say what you want to your boyfriends
Just let me have my fun tonight

I'm not here for your entertainment
 You don't really want to mess with me tonight
Just stop and take a second
I was fine before you walked into my life
Cause you know it's over
Before it began
Keep your drink just give me the money
It's just you and your hand tonight

Uh uh uh uh uh uh uh oh
 Break break
Break it down

In the corner with your boys you bet up five bucks
To get at the girl that just walked in but she thinks you suck
 We didn't get all dressed up just for you to see
So quit spilling your drinks on me yeah

You know who you are
High fivin, talkin shit, but you're going home alone arentcha?

Cause I'm not here for your entertainment
(noo)
You don't really want to mess with me tonight
 Just stop and take a second
(Just stop and take a second)
 I was fine before you walked into my life
Cause you know it's over
 (Know it's over)
Before it began
Keep your drink just give me the money
 It's just you and your hand tonight
(It's just you and your hand)

I'm not here for your entertainment
(No no no)
You don't really want to mess with me tonight
Just stop and take a second
Just take a second
I was fine before you walked into my life
 Cause you know it's over
Before it begin
Keep your drink just give me the money
 It's just you and your hand tonight
Yeah oh

 
12 Besucher (30 Hits)
Diese Webseite wurde kostenlos mit Homepage-Baukasten.de erstellt. Willst du auch eine eigene Webseite?
Gratis anmelden